È uscito il nuovo Glossario EMN Migrazione e Asilo, contiene i 300 termini più importanti della materia in italiano, in inglese e in molte altre lingue europee, facilitando la comparabilità e indicando la fonte giuridica a livello comunitario e internazionale. La Commissione Europea ha impiegato oltre cinque anni per portare a termine un impegnativo lavoro basato sul confronto tra le situazioni nazionali, un altro anno è servito per curare l’edizione in lingua italiana. Secondo gli intenti della rete “European Migration Network”, che in Italia fa capo al Ministero dell’Interno e trova il supporto tecnico nei redattori del “Dossier Statistico Immigrazione” Caritas/Migrantes, il Glossario è un sussidio in grado di favorire un discorso corretto sul tema delle migrazioni e facilitare lo scambio di informazioni tra gli Stati membri. Trattandosi di un sussidio di rilevanza nazionale, destinato ai funzionari, ai ricercatori e alle diverse categorie di operatori che lavorano con l’immigrazione, sarà diffusa una copia a tutti i Consigli Territoriali per l’Immigrazione. Privilegiate le facoltà universitarie, i master e i corsi dedicati all’approfondimento giuridico delle tematiche migratorie che, segnalando le loro iniziative, potranno ottenere gratuitamente le copie necessarie del Glossario. Secondo gli orientamenti dell’European Migration Network, non è sufficiente farsi carico di ricerche o di altri prodotti, bisogna impegnarsi a immetterli nel circuito dell’opinione pubblica.
(f.f.)